Poeme franceze

Rainer Maria Rilke · 2022
de la 15.92 Lei · 4 oferte
Salvează ca: Salvată ca:
Salvează ca: Salvată ca:

Cel mai mic preț

Istoricul prețului

Teme

Descriere

  • A scrie intr-o alta limba decat cea materna, a imprumuta graiul tarii de adoptie devin, la un mare poet, dintr-un inconvenient o sansa in plus de a-si completa si nuanta viziunea. Micile bijuterii ale acestei carti o dovedesc cu prisosinta, caci ele aduc aminte, rand pe rand, de "Sonetele lui Orfeu", de "Elegiile duineze", de "Cartea orelor", dar si de anume fragmente din "Caietele lui Malte Laurids Brigge". Rilke inventariaza liric lucrurile simple din casa (masa, lampa de carte, odaile, fereastra) si din afara ei (livezile, fantana, trandafirii, drumurile, podgoriile, cimitirul) intr-un continuum de simtire care le inzestreaza cu fine articulatii metafizice. Bogatia si nimicnicia lucrurilor este ingemanata, consubstantiala.

    Constantin Abaluta

  • Miresmele unei livezi, zarea aburinda, fereastra inchisa spre sine, dar deschisa spre freamatul unui crang, portrete maleabile si atinse uneori de suflul angelicului, toate acestea (pre)zic o lume facuta in afara Eului. E spatiul seren, exterior framantarilor (dar care nu neaga posibilitatea vederilor penitente), in care se afirma o noua morfologie a fiintelor si a lucrurilor salvate prin reinventarea lor intr-o alta limba decat cea materna. In "grai de-mprumut", cum traduce Constatin Abaluta sintagma "langue pretee". In ultimii doi ani de viata, intre 1924 si 1926, Rilke alege sa scrie poezie in limba franceza. Au rezultat cateva sute de poeme incluse postum in volumul "Poemes francais".

    Lucian Pricop

Detalii

Categorie
Literatura / Literatura moderna si contemporana
Poezie, teatru, studii literare / Poezie
Autor
Rainer Maria Rilke
Traducator
Constantin Abaluta
Editura
Cartex, Cartex 2000
Anul publicării
2022
Limbă
Romana
Copertă
Brosata
Dimensiuni
130x200 mm
Pagini
160
Vezi mai mult

Mai multe cărți de Rainer Maria Rilke